Wednesday, February 29, 2012

Building a house
(BRA: Construindo uma casa)



So the construction continues and for this week update I selected this small wall that is now with just a 1.5 meters from ground. This was built because my neighbour land stand way over mine and I was so affraid that his house came down. It's just the early weeks of construction and I think in about 2 weeks we shall have more walls.

(BRA: Então a construção continua e para o update dessa semana eu selecionei esta parede pequena que tem pouco menos de 1,5 metros. Ela foi construída antes do restante por conta do terreno vizinho ter ficado bem mais alto que o meu e, com as fortes chuvas, eu fiquei muito preocupado com a construção dele. Acho que em umas duas semanas já devemos ter mais algumas paredes.)

Tuesday, February 28, 2012

Playground
(BRA: Parquinho)



This is my son, Murilo, playing at a small playgroung.

(BRA: Meu filho, Murilo, brincando no parquinho.)

Sunday, February 26, 2012

Feijoada


The most famous Brazilian dish around the world should be our Feijoada... This is an outside restaurant that serves this every week. Delicius!

(BRA: O prato brasileiro mais famoso no mundo deve ser a Feijoada... Este é um restaurante que serve essa delícia toda semana.)

Friday, February 24, 2012

Skywatch Friday
(BRA: Olhando o Céu)



Skywatch Friday pictures visit: http://skyley.blogspot.com/.

(BRA: Para mais fotos do tema Olhando o Céu, visite: http://skyley.blogspot.com/)

Thursday, February 23, 2012

Wednesday, February 22, 2012

Building a house
(BRA: Construíndo uma casa)




 This is another step in the construction site... We are now building the exterior stone wall to hold the ground. In the meanwhile this guys are assembling the iron rods to the house foundation.

(BRA: Estamos em outro passo da construção... Agora estamos construíndo os muros de pedra para contenção do terreno. Ao mesmo tempo esses rapazes estão fazendo a união dos ferros para as vigas da fundação da casa.)

Tuesday, February 21, 2012

Sunday, February 19, 2012

Carnaval


 A lot of fun at my son´s school this week. It´s Brazilian Carnaval week and it´s a tradition to have costume parties. This was hold at his school.
(BRA: Muita diversão na escola do meu filho, Murilo, esta semana. Estamos no Carnaval e é costume as festas a fantasia.)

Saturday, February 18, 2012

Friday, February 17, 2012

Skywatch Friday
(BRA: Olhando o Céu)


This is a very beutiful HDR sky picture I took while spending some time at the pool. For more amazing Skywatch Friday pictures visit: http://skyley.blogspot.com/.

(BRA: Uma foto bastante bonita em HDR que tirei enquanto passava uma tempo na piscina. Para mais fotos do tema Olhando o Céu, visite: http://skyley.blogspot.com/)

Thursday, February 16, 2012

This is CDP
(BRA: Isso é o CDP)


Here is my CDP mentor, Leif Hagen, in one of our adventures through the Minnesota Zoo. He also has an CDP: http://eagandailyphoto.blogspot.com/.

(BRA: Este é meu mentor do CDP, Leif Hagen, em uma de nossas aventuras pelo Zoo de Minnesota. Ele também tem um CDP: http://eagandailyphoto.blogspot.com/.)

Wednesday, February 15, 2012

Under Construction
(BRA: Em Construção)


Another stage of my house is done. Now the plot is flat and it can receive the tools to build my house. I hope that in 6 months from now my house will be done and I can live there.

(BRA: Outro estágio de minha casa está feito. Agora que o terreno está plano pode receber as ferramentas para a construção. Espero que em 6 meses a casa esteja pronta e eu morando nela.)

Tuesday, February 14, 2012

Laranjeiras School
(BRA: Escola Laranjeiras)


This is  one of our many schools. This is a public school and it´s like a Junior High.

(BRA: Esta é uma de nossas muitas escolas e atende crianças do 5º ano ao 9º ano.)


Sunday, February 12, 2012

Natives on the road
(BRA: Índio na estrada)


This is an native woman trying to sell some handcrafted decoration stuff. This is about 15 miles from Laranjeiras do Sul.

(BRA: Uma mulher índia tentando vender alguns artesanatos de decoração. A foto foi tirada a uns 22 Km de Laranjeiras do Sul.)

Saturday, February 11, 2012

Santa Ana Church
(BRA: Igreja de Santa Ana)


This is Santa Ana Church (Catholic) downtown Laranjeiras do Sul.

(BRA: Esta é a Igreja de Santa Ana (Católica) no centro de Laranjeiras do Sul.)

Friday, February 10, 2012

Skywatch Friday
(BRA: Olhando o Céu)


For more amazing Skywatch Friday pictures visit: http://skyley.blogspot.com/.

(BRA: Para mais fotos do tema Olhando o Céu, visite: http://skyley.blogspot.com/)

Thursday, February 9, 2012

Disgusting
(BRA: Nojento)


"This is so disgusting... illl"
This is the phrase from my son while he saw his sister´s umbilicus that fell.

(BRA: "Que nojento... eca"
Essa foi a frase do meu filho ao ver o umbigo da irmã que havia caído).

Wednesday, February 8, 2012

Under Construction
(BRA: Em Construção)


This is the first steps on the building of my new house... So, as I am building a new house for me and my family, I will update weekly until it´s done and we can move. This is the first step were I contracted a company (called Grenar) to make the ground more flat and good for the construction.

(BRA: Este é o primeiro passo para a construção de minha nova casa... Como estou começando a obra da casa onde vou morar com minha família eu vou colocar semanalmente como está a obra. Este é o primeiro passo onde contratei uma empresa (Grenar) para fazer a terraplanagem do terreno)





Tuesday, February 7, 2012

Link to the past
(BRA: Velhos tempos)


This is a accountant office around Laranjeiras do Sul and this very antique banner has a telephone number that is not in use for, at least, 15 years. The number is 042 735 1257 is now 42 3635 1257... The office is still active! Please come and visit them.

(BRA: Este é um escritório de contabilidade em Laranjeiras do Sul e essa placa é bem antiga tendo um telefone mais antigo ainda nela que não é mais usado a, pelo menos, 15 anos. O número era 042 735 1257 e agora é 42 3635 1257... Mas o escritório sim está ativo! Venha visitá-los.)

Monday, February 6, 2012

Flower Day
(BRA: Dia da Flor)


Some yellow, orange and red flowers from a garden that is maintained by Laranjeiras do Sul Municipality. It´s good that someone is taking care of the flower´s beauty and it´s even better that no one is destroying it.

(BRA: Algumas flores amarelas, laranjeiras e vermelhas de um jardim mantido pela Prefeitura de Laranjeiras do Sul. É muito bom saber que existe alguém cuidado delas e que, melhor ainda, ninguém as está destruindo.)

Sunday, February 5, 2012

And so it´s Sunday
(BRA: Então é domingo)


So this is Sunday and Sunday means that we MUST work in a nice BBQ... This time will be LAMB! I love lamb meat.

(BRA: Então é domingo e domingo PEDE churrasco... Hoje vai ser OVELHA! Eu adoro carne de ovelha.)

Saturday, February 4, 2012

Through the branches
(BRA: Pelhos galhos)


This is the city's patron saint of Laranjeiras do Sul, Santa Ana.

(BRA: Esta é a santa padroeira da cidade de Laranjeiras do Sul, Santa Ana.)